關博
國際人精英預備役
易觀國際教研經理畢業于:大連理工大學瑞典皇家工學院的交換和杜蘭大學的碩士
對于英語學習,在課堂里都有著不同的理由,總結來說無外乎以下兩類:
1.應付考試類(四六級、專業英語、BEC、CATTI、雅思、GRE、托福)
2.實踐應用類(就業提升競爭力、職場增加交際面、活動應用)
而對于老師而言他的目的則是,提供另一種角度去看世界
那么既然英語如此重要,如何才能把他學好呢?又有什么樣的方法呢?
不如我們先從題目回歸,看看作為口譯員的這樣站在英語食物鏈頂端的男人們是如何學習英語的吧?
簡單介紹下口譯,聯絡共分為三種聯絡口譯交替口譯同聲傳譯。
大家可能覺得貌似很高端,那他們是不是有什么又簡單又省力的秘訣。
方法:大家可能覺得答案是并沒有,他們的方法都是看似很笨很費時,卻能夠堅持下去的方法,真正的秘訣只有兩條:
1.1000小時定律
2.刻意練習
所謂1000小時定律 是作家格拉德威爾在《異類》一書中指出:“人們眼中的天才,并非天資超人一等,而是付出了持續不斷的努力。1萬小時的錘煉是任何人從平凡變成超凡的必要條件。“
”他將此稱為“一萬小時定律”。要成為某個領域的專家,需要10000小時,按比例計算就是:如果每天工作八個小時,一周工作五天,那么成為一個領域的專家至少需要五年。這就是一萬小時定律。
而刻意練習,實際上為10000小時的聯系提供了學習的狀態,就是讓自己不斷脫離舒適區,并把目標分解成小的單元并不斷的去可以鍛煉和學習
而這兩個條件無論是口譯人員,還是普通人學習英語,或是學習其他的方面的能力都是成為高手的必經之路。
所謂他山之石可以攻玉,我們來了解一下,口譯員的學習方法哪些是值得我們去借鑒的。
由于時間限制,我們今天僅就大家反饋多的聽和說來跟大家交流。
首先就聽來說主要介紹了三種方法,
1.影子練習
就是找到一段材料,邊聽邊說,但是有個3-5秒鐘的延遲 基本可以和同聲傳譯的工作狀態一致,這種就是口譯員們所常用的方法。如果不是口語專業的同學簡單了解即可。
2.聽寫練習
所謂聽寫練習對于可能更有指導意義,就是我們在找的一份相對較難度較低的一份材料,反復不斷的去聽盡可能的寫出聽到的所有的單詞,如果有條件的話,盡可能連標點都寫下來,這樣不僅能提高自己的聽力能力,而且,要求聽寫者對于句子結構都有較為深刻的理解。如果,基礎比較差的同學,可以選擇簡化版本,就是將材料的每個單詞都能聽懂,這要求被聽者反復不斷的聽,可能對與某個單詞會有誤識,但堅持不斷的聽不斷地思考就會有量變達到質變的飛躍。
3.超右腦練習
簡單來說就是將語速提到二倍甚至更多,語速去聽,復數讓大腦處于高壓狀態,這樣當再到正常語速時,就能跟輕松的去聽懂了。
另外就是說得方法,對于說就是發音、選詞、時態單三、句子結構。
發音推薦李陽英語的三最方法,最快最響最清晰的不斷去練習你的發音,這種方法可以關老師親測有效,但是建議找個人少的地方去練習,外人看來會有些奇怪。
選詞的話需要的就是要多讀多看,因為單詞要結合語境去看,比如,revolution 看似很血腥很暴力的詞匯,在語境中其實是褒義詞。
時態和第三人稱倒數我們可以自己不注重,但是如果時態不對,老外是不好理解,甚至會產生歧義的。
句子結構的方法就是不要用中式翻譯的思維去說,先想中文表達方法,然后再去用英文翻譯的,這樣就不會造成句子不知道怎么去翻譯,而導致句子結構不通。
最后,還有一個非常有效的效果,就是背誦,關老師也在組織線下的英語學習小組,做糾音和背誦,大家的口語和聽力都有了顯著的提高,也歡迎大家能加入小組。